Search Results for author: Bruno Pouliquen

Found 7 papers, 0 papers with code

Developing automatic verbatim transcripts for international multilingual meetings: an end-to-end solution

no code implementations27 Sep 2023 Akshat Dewan, Michal Ziemski, Henri Meylan, Lorenzo Concina, Bruno Pouliquen

This paper presents an end-to-end solution for the creation of fully automated conference meeting transcripts and their machine translations into various languages.

Machine Translation Management

The United Nations Parallel Corpus v1.0

no code implementations LREC 2016 Micha{\l} Ziemski, Marcin Junczys-Dowmunt, Bruno Pouliquen

This paper describes the creation process and statistics of the official United Nations Parallel Corpus, the first parallel corpus composed from United Nations documents published by the original data creator.

Translation

JRC-Names: A freely available, highly multilingual named entity resource

no code implementations24 Sep 2013 Ralf Steinberger, Bruno Pouliquen, Mijail Kabadjov, Erik van der Goot

This paper describes a new, freely available, highly multilingual named entity resource for person and organisation names that has been compiled over seven years of large-scale multilingual news analysis combined with Wikipedia mining, resulting in 205, 000 per-son and organisation names plus about the same number of spelling variants written in over 20 different scripts and in many more languages.

Machine Translation Morphological Inflection +4

Sentiment Analysis in the News

no code implementations24 Sep 2013 Alexandra Balahur, Ralf Steinberger, Mijail Kabadjov, Vanni Zavarella, Erik van der Goot, Matina Halkia, Bruno Pouliquen, Jenya Belyaeva

We identified three subtasks that need to be addressed: definition of the target; separation of the good and bad news content from the good and bad sentiment expressed on the target; and analysis of clearly marked opinion that is expressed explicitly, not needing interpretation or the use of world knowledge.

Opinion Mining Sentiment Analysis +1

An introduction to the Europe Media Monitor family of applications

no code implementations20 Sep 2013 Ralf Steinberger, Bruno Pouliquen, Erik van der Goot

In the European Union with its 23 official languages, it is particularly important to cover media reports in many languages in order to capture the complementary news content published in the different countries.

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.