Search Results for author: Fran{\c{c}}ois Yvon

Found 64 papers, 2 papers with code

Measuring text readability with machine comprehension: a pilot study

no code implementations WS 2019 Marc Benzahra, Fran{\c{c}}ois Yvon

This article studies the relationship between text readability indice and automatic machine understanding systems.

Reading Comprehension

Quantifying training challenges of dependency parsers

no code implementations COLING 2018 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Not all dependencies are equal when training a dependency parser: some are straightforward enough to be learned with only a sample of data, others embed more complexity.

Cross-Lingual Transfer Dependency Parsing

Automatically Selecting the Best Dependency Annotation Design with Dynamic Oracles

no code implementations NAACL 2018 Guillaume Wisniewski, Oph{\'e}lie Lacroix, Fran{\c{c}}ois Yvon

This work introduces a new strategy to compare the numerous conventions that have been proposed over the years for expressing dependency structures and discover the one for which a parser will achieve the highest parsing performance.

Sentence

Exploiting Dynamic Oracles to Train Projective Dependency Parsers on Non-Projective Trees

no code implementations NAACL 2018 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Because the most common transition systems are projective, training a transition-based dependency parser often implies to either ignore or rewrite the non-projective training examples, which has an adverse impact on accuracy.

Dependency Parsing

Divergences entre annotations dans le projet Universal Dependencies et leur impact sur l'\'evaluation des performance d'\'etiquetage morpho-syntaxique (Evaluating Annotation Divergences in the UD Project)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2018 Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Ce travail montre que la d{\'e}gradation des performances souvent observ{\'e}e lors de l{'}application d{'}un analyseur morpho-syntaxique {\`a} des donn{\'e}es hors domaine r{\'e}sulte souvent d{'}incoh{\'e}rences entre les annotations des ensembles de test et d{'}apprentissage.

\'Evaluation morphologique pour la traduction automatique : adaptation au fran\ccais (Morphological Evaluation for Machine Translation : Adaptation to French)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2018 Franck Burlot, Fran{\c{c}}ois Yvon

Le nouvel {\'e}tat de l{'}art en traduction automatique (TA) s{'}appuie sur des m{\'e}thodes neuronales, qui diff{\'e}rent profond{\'e}ment des m{\'e}thodes utilis{\'e}es ant{\'e}rieurement.

Machine Translation Translation

Learning the Structure of Variable-Order CRFs: a finite-state perspective

no code implementations EMNLP 2017 Thomas Lavergne, Fran{\c{c}}ois Yvon

The computational complexity of linear-chain Conditional Random Fields (CRFs) makes it difficult to deal with very large label sets and long range dependencies.

Chunking feature selection +2

LIMSI@CoNLL'17: UD Shared Task

no code implementations CONLL 2017 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

This paper describes LIMSI{'}s submission to the CoNLL 2017 UD Shared Task, which is focused on small treebanks, and how to improve low-resourced parsing only by ad hoc combination of multiple views and resources.

Model Selection

Normalisation automatique du vocabulaire source pour traduire depuis une langue \`a morphologie riche (Learning Morphological Normalization for Translation from Morphologically Rich Languages)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2017 Franck Burlot, Fran{\c{c}}ois Yvon

Lorsqu{'}ils sont traduits depuis une langue {\`a} morphologie riche vers l{'}anglais, les mots-formes sources contiennent des marques d{'}informations grammaticales pouvant {\^e}tre jug{\'e}es redondantes par rapport {\`a} l{'}anglais, causant une variabilit{\'e} formelle qui nuit {\`a} l{'}estimation des mod{\`e}les probabilistes.

Adaptation au domaine pour l'analyse morpho-syntaxique (Domain Adaptation for PoS tagging)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2017 {\'E}l{\'e}onor Bartenlian, Margot Lacour, Matthieu Labeau, Alex Allauzen, re, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Ce travail cherche {\`a} comprendre pourquoi les performances d{'}un analyseur morpho-syntaxiques chutent fortement lorsque celui-ci est utilis{\'e} sur des donn{\'e}es hors domaine.

Domain Adaptation POS +1

Parallel Sentence Compression

no code implementations COLING 2016 Julia Ive, Fran{\c{c}}ois Yvon

In this paper, we study ways to extend sentence compression in a bilingual context, where the goal is to obtain parallel compressions of parallel sentences.

Machine Translation Semantic Role Labeling +3

Zero-resource Dependency Parsing: Boosting Delexicalized Cross-lingual Transfer with Linguistic Knowledge

no code implementations COLING 2016 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

This paper studies cross-lingual transfer for dependency parsing, focusing on very low-resource settings where delexicalized transfer is the only fully automatic option.

Active Learning Cross-Lingual Transfer +3

Lecture bilingue augment\'ee par des alignements multi-niveaux (Augmenting bilingual reading with alignment information)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2016 Fran{\c{c}}ois Yvon, Yong Xu, Marianna Apidianaki, Cl{\'e}ment Pillias, Cubaud Pierre

Le travail qui a conduit {\`a} cette d{\'e}monstration combine des outils de traitement des langues multilingues, en particulier l{'}alignement automatique, avec des techniques de visualisation et d{'}interaction.

Ne nous arr\^etons pas en si bon chemin : am\'eliorations de l'apprentissage global d'analyseurs en d\'ependances par transition (Don't Stop Me Now ! Improved Update Strategies for Global Training of Transition-Based)

no code implementations JEPTALNRECITAL 2016 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Dans cet article, nous proposons trois am{\'e}liorations simples pour l{'}apprentissage global d{'}analyseurs en d{\'e}pendances par transition de type A RC E AGER : un oracle non d{\'e}terministe, la reprise sur le m{\^e}me exemple apr{\`e}s une mise {\`a} jour et l{'}entra{\^\i}nement en configurations sous-optimales.

Cross-lingual and Supervised Models for Morphosyntactic Annotation: a Comparison on Romanian

no code implementations LREC 2016 Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Because of the small size of Romanian corpora, the performance of a PoS tagger or a dependency parser trained with the standard supervised methods fall far short from the performance achieved in most languages.

Cross-Lingual Transfer POS

Apprentissage par imitation pour l'\'etiquetage de s\'equences : vers une formalisation des m\'ethodes d'\'etiquetage easy-first

no code implementations JEPTALNRECITAL 2015 Elena Knyazeva, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Gr{\^a}ce au lien que nous faisons entre apprentissage structur{\'e} et apprentissage par renforcement, nous sommes en mesure de proposer une m{\'e}thode th{\'e}oriquement bien justifi{\'e}e pour apprendre des m{\'e}thodes d{'}inf{\'e}rence approch{\'e}e. Les exp{\'e}riences que nous r{\'e}alisons sur quatre t{\^a}ches de TAL valident l{'}approche propos{\'e}e.

Apprentissage discriminant des mod\`eles continus de traduction

no code implementations JEPTALNRECITAL 2015 Quoc-Khanh Do, Alex Allauzen, re, Fran{\c{c}}ois Yvon

Alors que les r{\'e}seaux neuronaux occupent une place de plus en plus importante dans le traitement automatique des langues, les m{\'e}thodes d{'}apprentissage actuelles utilisent pour la plupart des crit{\`e}res qui sont d{\'e}corr{\'e}l{\'e}s de l{'}application.

Oublier ce qu'on sait, pour mieux apprendre ce qu'on ne sait pas : une \'etude sur les contraintes de type dans les mod\`eles CRF

no code implementations JEPTALNRECITAL 2015 Nicolas P{\'e}cheux, Alex Allauzen, re, Thomas Lavergne, Guillaume Wisniewski, Fran{\c{c}}ois Yvon

Quand on dispose de connaissances a priori sur les sorties possibles d{'}un probl{\`e}me d{'}{\'e}tiquetage, il semble souhaitable d{'}inclure cette information lors de l{'}apprentissage pour simplifier la t{\^a}che de mod{\'e}lisation et acc{\'e}l{\'e}rer les traitements.

Rule-based Reordering Space in Statistical Machine Translation

no code implementations LREC 2014 Nicolas P{\'e}cheux, Alex Allauzen, er, Fran{\c{c}}ois Yvon

In Statistical Machine Translation (SMT), the constraints on word reorderings have a great impact on the set of potential translations that are explored.

Machine Translation Translation

A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises

no code implementations LREC 2014 Guillaume Wisniewski, Natalie K{\"u}bler, Fran{\c{c}}ois Yvon

In this paper, we present a freely available corpus of automatic translations accompanied with post-edited versions, annotated with labels identifying the different kinds of errors made by the MT system.

Machine Translation Translation

Joint Segmentation and POS Tagging for Arabic Using a CRF-based Classifier

no code implementations LREC 2012 Souhir Gahbiche-Braham, H{\'e}l{\`e}ne Bonneau-Maynard, Thomas Lavergne, Fran{\c{c}}ois Yvon

Arabic is a morphologically rich language, and Arabic texts abound of complex word forms built by concatenation of multiple subparts, corresponding for instance to prepositions, articles, roots prefixes, or suffixes.

BIG-bench Machine Learning Machine Translation +5

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.