Search Results for author: John Ortega

Found 11 papers, 1 papers with code

Findings of the IWSLT 2022 Evaluation Campaign

no code implementations IWSLT (ACL) 2022 Antonios Anastasopoulos, Loïc Barrault, Luisa Bentivogli, Marcely Zanon Boito, Ondřej Bojar, Roldano Cattoni, Anna Currey, Georgiana Dinu, Kevin Duh, Maha Elbayad, Clara Emmanuel, Yannick Estève, Marcello Federico, Christian Federmann, Souhir Gahbiche, Hongyu Gong, Roman Grundkiewicz, Barry Haddow, Benjamin Hsu, Dávid Javorský, Vĕra Kloudová, Surafel Lakew, Xutai Ma, Prashant Mathur, Paul McNamee, Kenton Murray, Maria Nǎdejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, Jan Niehues, Xing Niu, John Ortega, Juan Pino, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Marco Turchi, Yogesh Virkar, Alexander Waibel, Changhan Wang, Shinji Watanabe

The evaluation campaign of the 19th International Conference on Spoken Language Translation featured eight shared tasks: (i) Simultaneous speech translation, (ii) Offline speech translation, (iii) Speech to speech translation, (iv) Low-resource speech translation, (v) Multilingual speech translation, (vi) Dialect speech translation, (vii) Formality control for speech translation, (viii) Isometric speech translation.

Speech-to-Speech Translation Translation

CLPT: A Universal Annotation Scheme and Toolkit for Clinical Language Processing

no code implementations NAACL (ClinicalNLP) 2022 Saranya Krishnamoorthy, Yanyi Jiang, William Buchanan, Ayush Singh, John Ortega

With the abundance of natural language processing (NLP) frameworks and toolkits being used in the clinical arena, a new challenge has arisen - how do technologists collaborate across several projects in an easy way?

Findings of the LoResMT 2021 Shared Task on COVID and Sign Language for Low-resource Languages

no code implementations MTSummit 2021 Atul Kr. Ojha, Chao-Hong Liu, Katharina Kann, John Ortega, Sheetal Shatam, Theodorus Fransen

Maximum system performance was computed using BLEU and follow as 36. 0 for English--Irish, 34. 6 for Irish--English, 24. 2 for English--Marathi, and 31. 3 for Marathi--English.

Machine Translation Translation

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.