Search Results for author: Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}

Found 10 papers, 0 papers with code

GeCzLex: Lexicon of Czech and German Anaphoric Connectives

no code implementations LREC 2020 Lucie Pol{\'a}kov{\'a}, Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}, Magdal{\'e}na Rysov{\'a}, Ji{\v{r}}{\'\i} M{\'\i}rovsk{\'y}

We introduce the first version of GeCzLex, an online electronic resource for translation equivalents of Czech and German discourse connectives.

Translation

A Test Suite and Manual Evaluation of Document-Level NMT at WMT19

no code implementations WS 2019 Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}, Magdal{\'e}na Rysov{\'a}, Tom{\'a}{\v{s}} Musil, Lucie Pol{\'a}kov{\'a}, Ond{\v{r}}ej Bojar

As the quality of machine translation rises and neural machine translation (NMT) is moving from sentence to document level translations, it is becoming increasingly difficult to evaluate the output of translation systems.

Machine Translation NMT +2

Introducing EVALD -- Software Applications for Automatic Evaluation of Discourse in Czech

no code implementations RANLP 2017 Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}, Magdal{\'e}na Rysov{\'a}, Ji{\v{r}}{\'\i} M{\'\i}rovsk{\'y}, Michal Nov{\'a}k

In the paper, we introduce two software applications for automatic evaluation of coherence in Czech texts called EVALD {--} Evaluator of Discourse.

Valency and Word Order in Czech --- A Corpus Probe

no code implementations LREC 2014 Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}, Ji{\v{r}}{\'\i} M{\'\i}rovsk{\'y}

We present a part of broader research on word order aiming at finding factors influencing word order in Czech (i. e. in an inflectional language) and their intensity.

Machine Translation Sentence +1

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.