1 code implementation • 20 Feb 2024 • Yanis Labrak, Adrien Bazoge, Oumaima El Khettari, Mickael Rouvier, Pacome Constant dit Beaufils, Natalia Grabar, Beatrice Daille, Solen Quiniou, Emmanuel Morin, Pierre-Antoine Gourraud, Richard Dufour
This limitation hampers the evaluation of the latest French biomedical models, as they are either assessed on a minimal number of tasks with non-standardized protocols or evaluated using general downstream tasks.
no code implementations • 14 Jun 2023 • Oumaima El Khettari, Solen Quiniou, Samuel Chaffron
We present a manually annotated corpus, Species-Species Interaction, for extracting meaningful binary relations between species, in biomedical texts, at sentence level, with a focus on the gut microbiota.
no code implementations • LREC 2020 • Salima Mdhaffar, Yannick Est{\`e}ve, Antoine Laurent, Hern, Nicolas ez, Richard Dufour, Delphine Charlet, Geraldine Damnati, Solen Quiniou, Nathalie Camelin
The use cases concern scientific fields from both speech and text processing, with language model adaptation, thematic segmentation and transcription to slide alignment.
no code implementations • 11 Oct 2019 • Jean-Claude Houbart, Solen Quiniou, Marion Berthaut, Béatrice Daille, Claire Salomé
The emergence of the digital book is a major step forward in providing access to reading, and therefore often to the common culture and the labour market.
Cultural Vocal Bursts Intensity Prediction Transfer Learning
no code implementations • JEPTALNRECITAL 2019 • Salima Mdhaffar, Yannick Est{\`e}ve, Hern, Nicolas ez, Antoine Laurent, Solen Quiniou
Les transcriptions automatiques de ces syst{\`e}mes sont de plus en plus exploitables et utilis{\'e}es dans des syst{\`e}mes complexes de traitement automatique du langage naturel, par exemple pour la traduction automatique, l{'}indexation, la recherche documentaire... Des {\'e}tudes r{\'e}centes ont propos{\'e} des m{\'e}triques permettant de comparer la qualit{\'e} des transcriptions automatiques de diff{\'e}rents syst{\`e}mes en fonction de la t{\^a}che vis{\'e}e. Dans cette {\'e}tude nous souhaitons mesurer, qualitativement, l{'}apport de l{'}adaptation automatique des mod{\`e}les de langage au domaine vis{\'e} par un cours magistral.
no code implementations • COLING 2018 • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouch{\`e}re, Solen Quiniou, Christian Viard-Gaudin
We obtain a 97. 42{\%} Character Recognition Rate and a 86. 57{\%} Word Recognition Rate on our Italian Comedy data, despite a lexical coverage of 67{\%} between the Italian Comedy data and the training data.
no code implementations • LREC 2018 • Adeline Granet, Benjamin Hervy, Geoffrey Roman-Jimenez, Marouane Hachicha, Emmanuel Morin, Harold Mouch{\`e}re, Solen Quiniou, Guillaume Raschia, Fran{\c{c}}oise Rubellin, Christian Viard-Gaudin
no code implementations • JEPTALNRECITAL 2018 • Adeline Granet, Emmanuel Morin, Harold Mouch{\`e}re, Solen Quiniou, Christian Viard-Gaudin
Nous obtenons 97, 27{\%} de caract{\`e}res bien reconnus sur les donn{\'e}es de la Com{\'e}die-Italienne, ainsi que 86, 57{\%} de mots correctement g{\'e}n{\'e}r{\'e}s malgr{\'e} une couverture de 67, 58{\%} uniquement entre la Com{\'e}die-Italienne et l{'}ensemble d{'}apprentissage.
no code implementations • JEPTALNRECITAL 2016 • Victor Pineau, Constance Nin, Solen Quiniou, B{\'e}atrice Daille
La segmentation d{'}un texte en rh{\`e}ses, unit{\'e}s-membres signifiantes de la phrase, permet de fournir des adaptations de celui-ci pour faciliter la lecture aux personnes dyslexiques.