Design Challenges in Named Entity Transliteration

COLING 2018  ·  Yuval Merhav, Stephen Ash ·

We analyze some of the fundamental design challenges that impact the development of a multilingual state-of-the-art named entity transliteration system, including curating bilingual named entity datasets and evaluation of multiple transliteration methods. We empirically evaluate the transliteration task using traditional weighted finite state transducer (WFST) approach against two neural approaches: the encoder-decoder recurrent neural network method and the recent, non-sequential Transformer method. In order to improve availability of bilingual named entity transliteration datasets, we release personal name bilingual dictionaries minded from Wikidata for English to Russian, Hebrew, Arabic and Japanese Katakana. Our code and dictionaries are publicly available.

PDF Abstract COLING 2018 PDF COLING 2018 Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods