Extending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross-lingual Settings

LREC 2016  ·  Yoshihiko Hayashi, Wentao Luo ·

This paper describes our independent effort for extending the monolingual semantic textual similarity (STS) task setting to multiple cross-lingual settings involving English, Japanese, and Chinese. So far, we have adopted a {``}monolingual similarity after translation{''} strategy to predict the semantic similarity between a pair of sentences in different languages. With this strategy, a monolingual similarity method is applied after having (one of) the target sentences translated into a pivot language. Therefore, this paper specifically details the required and developed resources to implement this framework, while presenting our current results for English-Japanese-Chinese cross-lingual STS tasks that may exemplify the validity of the framework.

PDF Abstract LREC 2016 PDF LREC 2016 Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here