Open Data Vocabularies for Assigning Usage Rights to Data Resources from Translation Projects
An assessment of the intellectual property requirements for data used in machine-aided translation is provided based on a recent EC-funded legal review. This is compared against the capabilities offered by current linked open data standards from the W3C for publishing and sharing translation memories from translation projects, and proposals for adequately addressing the intellectual property needs of stakeholders in translation projects using open data vocabularies are suggested.
PDF Abstract LREC 2016 PDF LREC 2016 AbstractTasks
Datasets
Add Datasets
introduced or used in this paper
Results from the Paper
Submit
results from this paper
to get state-of-the-art GitHub badges and help the
community compare results to other papers.
Methods
No methods listed for this paper. Add
relevant methods here