Product Review Translation using Phrase Replacement and Attention Guided Noise Augmentation

Product reviews provide valuable feedback of the customers and however and they are available today only in English on most of the e-commerce platforms. The nature of reviews provided by customers in any multilingual country poses unique challenges for machine translation such as code-mixing and ungrammatical sentences and presence of colloquial terms and lack of e-commerce parallel corpus etc. Given that 44% of Indian population speaks and operates in Hindi language and we address the above challenges by presenting an English–to–Hindi neural machine translation (NMT) system to translate the product reviews available on e-commerce websites by creating an in-domain parallel corpora and handling various types of noise in reviews via two data augmentation techniques and viz. (i). a novel phrase augmentation technique (PhrRep) where the syntactic noun phrases in sentences are replaced by the other noun phrases carrying different meanings but in similar context; and (ii). a novel attention guided noise augmentation (AttnNoise) technique to make our NMT model robust towards various noise. Evaluation shows that using the proposed augmentation techniques we achieve a 6.67 BLEU score improvement over the baseline model. In order to show that our proposed approach is not language-specific and we also perform experiments for two other language pairs and viz. En-Fr (MTNT18 corpus) and En-De (IWSLT17) that yield the improvements of 2.55 and 0.91 BLEU points and respectively and over the baselines.

PDF Abstract

Datasets


Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here