Should All Cross-Lingual Embeddings Speak English?

ACL 2020  ·  Antonios Anastasopoulos, Graham Neubig ·

Most of recent work in cross-lingual word embeddings is severely Anglocentric. The vast majority of lexicon induction evaluation dictionaries are between English and another language, and the English embedding space is selected by default as the hub when learning in a multilingual setting. With this work, however, we challenge these practices. First, we show that the choice of hub language can significantly impact downstream lexicon induction performance. Second, we both expand the current evaluation dictionary collection to include all language pairs using triangulation, and also create new dictionaries for under-represented languages. Evaluating established methods over all these language pairs sheds light into their suitability and presents new challenges for the field. Finally, in our analysis we identify general guidelines for strong cross-lingual embeddings baselines, based on more than just Anglocentric experiments.

PDF Abstract ACL 2020 PDF ACL 2020 Abstract

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here