Sur les traces acoustiques de /ʃ/ et /\cc/ en allemand L2 (Acoustic tracing of /S/ and /\cc/ in German L2)
Les apprenants fran{\c{c}}ais de l{'}allemand ont des difficult{\'e}s {\`a} produire la fricative palatale sourde allemande /{\c{c}}/ (Ich-Laut) et ont tendance {\`a} la remplacer par la fricative post-alv{\'e}olaire /S/. Nous nous demandons si avec des mesures acoustiques ces impr{\'e}cisions de production peuvent {\^e}tre quantifi{\'e}es d{'}une mani{\`e}re plus objective. Deux mesures acoustiques ont {\'e}t{\'e} examin{\'e}es afin de distinguer au mieux /S/ et /{\c{c}}/ dans un contexte VC en position finale de mot dans des productions de locuteurs germanophones natifs. Elles servent ensuite {\`a} quantifier les difficult{\'e}s de production des apprenants fran{\c{c}}ais. 285 tokens de 20 locuteurs natifs et 20 locuteurs L2 ont {\'e}t{\'e} analys{\'e}s. Les mesures appliqu{\'e}es sont le centre de gravit{\'e} spectral et des rapports d{'}intensit{\'e} par bande de fr{\'e}quence. Sur les productions de locuteurs natifs, les r{\'e}sultats montrent que la mesure la plus fiable pour distinguer acoustiquement /S/ et /{\c{c}}/ est le ratio d{'}intensit{\'e} entre fr{\'e}quences hautes (4-7 kHz) et basses (1-4 kHz). Les mesures confirment {\'e}galement les difficult{\'e}s de production des locuteurs natifs fran{\c{c}}ais.
PDF Abstract