The UMD Machine Translation Systems at IWSLT 2016: English-to-French Translation of Speech Transcripts

IWSLT 2016  ·  Xing Niu, Marine Carpuat ·

We describe the University of Maryland machine translation system submitted to the IWSLT 2016 Microsoft Speech Language Translation (MSLT) English-French task. Our main finding is that translating conversation transcripts turned out to not be as challenging as we expected: while translation quality is of course not perfect, a straightforward phrase-based system trained on movie subtitles yields high BLEU scores (high 40s on the development set) and manual analysis of 100 examples showed that 61 of them were correctly translated, and errors were mostly local disfluencies in the remaining examples.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here