Towards the Creation of a Diachronic Corpus for Italian: A Case Study on the GDLI Quotations

In this paper we describe some experiments related to a corpus derived from an authoritative historical Italian dictionary, namely the Grande dizionario della lingua italiana (‘Great Dictionary of Italian Language’, in short GDLI). Thanks to the digitization and structuring of this dictionary, we have been able to set up the first nucleus of a diachronic annotated corpus that selects—according to specific criteria, and distinguishing between prose and poetry—some of the quotations that within the entries illustrate the different definitions and sub-definitions. In fact, the GDLI presents a huge collection of quotations covering the entire history of the Italian language and thus ranging from the Middle Ages to the present day. The corpus was enriched with linguistic annotation and used to train and evaluate NLP models for POS tagging and lemmatization, with promising results.

PDF Abstract


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper

  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.


No methods listed for this paper. Add relevant methods here