Unsupervised Word Sense Disambiguation with Multilingual Representations

In this paper we investigate the role of multilingual features in improving word sense disambiguation. In particular, we explore the use of semantic clues derived from context translation to enrich the intended sense and therefore reduce ambiguity. Our experiments demonstrate up to 26{\%} increase in disambiguation accuracy by utilizing multilingual features as compared to the monolingual baseline.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here