YerevaNN’s Systems for WMT20 Biomedical Translation Task: The Effect of Fixing Misaligned Sentence Pairs
This report describes YerevaNN’s neural machine translation systems and data processing pipelines developed for WMT20 biomedical translation task. We provide systems for English-Russian and English-German language pairs. For the English-Russian pair, our submissions achieve the best BLEU scores, with en\rightarrowru direction outperforming the other systems by a significant margin. We explain most of the improvements by our heavy data preprocessing pipeline which attempts to fix poorly aligned sentences in the parallel data.
PDF AbstractDatasets
Add Datasets
introduced or used in this paper
Results from the Paper
Submit
results from this paper
to get state-of-the-art GitHub badges and help the
community compare results to other papers.
Methods
No methods listed for this paper. Add
relevant methods here