YerevaNN’s Systems for WMT20 Biomedical Translation Task: The Effect of Fixing Misaligned Sentence Pairs

This report describes YerevaNN’s neural machine translation systems and data processing pipelines developed for WMT20 biomedical translation task. We provide systems for English-Russian and English-German language pairs. For the English-Russian pair, our submissions achieve the best BLEU scores, with en\rightarrowru direction outperforming the other systems by a significant margin. We explain most of the improvements by our heavy data preprocessing pipeline which attempts to fix poorly aligned sentences in the parallel data.

PDF Abstract


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper

  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.


No methods listed for this paper. Add relevant methods here