no code implementations • UDW (COLING) 2020 • Sarah McGuinness, Jason Phelan, Abigail Walsh, Teresa Lynn
This paper reports on the analysis and annotation of Multiword Expressions in the Irish Universal Dependency Treebank.
no code implementations • LREC 2022 • James Barry, Joachim Wagner, Lauren Cassidy, Alan Cowap, Teresa Lynn, Abigail Walsh, Mícheál J. Ó Meachair, Jennifer Foster
We compare our gaBERT model to multilingual BERT and the monolingual Irish WikiBERT, and we show that gaBERT provides better representations for a downstream parsing task.
no code implementations • COLING (MWE) 2020 • Abigail Walsh, Teresa Lynn, Jennifer Foster
This paper describes the creation of two Irish corpora (labelled and unlabelled) for verbal MWEs for inclusion in the PARSEME Shared Task 1. 2 on automatic identification of verbal MWEs, and the process of developing verbal MWE categories for Irish.
no code implementations • COLING (MWE) 2020 • Carlos Ramisch, Agata Savary, Bruno Guillaume, Jakub Waszczuk, Marie Candito, Ashwini Vaidya, Verginica Barbu Mititelu, Archna Bhatia, Uxoa Iñurrieta, Voula Giouli, Tunga Güngör, Menghan Jiang, Timm Lichte, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Renata Ramisch, Sara Stymne, Abigail Walsh, Hongzhi Xu
We present edition 1. 2 of the PARSEME shared task on identification of verbal multiword expressions (VMWEs).
no code implementations • LREC (MWE) 2022 • Abigail Walsh, Teresa Lynn, Jennifer Foster
This paper reports on the investigation of using pre-trained language models for the identification of Irish verbal multiword expressions (vMWEs), comparing the results with the systems submitted for the PARSEME shared task edition 1. 2.
1 code implementation • 27 Jul 2021 • James Barry, Joachim Wagner, Lauren Cassidy, Alan Cowap, Teresa Lynn, Abigail Walsh, Mícheál J. Ó Meachair, Jennifer Foster
We compare our gaBERT model to multilingual BERT and the monolingual Irish WikiBERT, and we show that gaBERT provides better representations for a downstream parsing task.
no code implementations • WS 2019 • Abigail Walsh, Teresa Lynn, Jennifer Foster
This paper describes the categorisation of Irish MWEs, and the construction of the first version of a lexicon of Irish MWEs for NLP purposes (Ilfhocail, meaning {`}Multiwords{'}), collected from a number of resources.
no code implementations • COLING 2018 • Carlos Ramisch, Silvio Ricardo Cordeiro, Agata Savary, Veronika Vincze, Verginica Barbu Mititelu, Archna Bhatia, Maja Buljan, C, Marie ito, Polona Gantar, Voula Giouli, Tunga G{\"u}ng{\"o}r, Abdelati Hawwari, Uxoa I{\~n}urrieta, Jolanta Kovalevskait{\.e}, Simon Krek, Timm Lichte, Chaya Liebeskind, Johanna Monti, Carla Parra Escart{\'\i}n, Behrang Qasemizadeh, Renata Ramisch, Nathan Schneider, Ivelina Stoyanova, Ashwini Vaidya, Abigail Walsh
Corpora were created for 20 languages, which are also briefly discussed.
no code implementations • COLING 2018 • Abigail Walsh, Claire Bonial, Kristina Geeraert, John P. McCrae, Nathan Schneider, Clarissa Somers
This paper describes the construction and annotation of a corpus of verbal MWEs for English, as part of the PARSEME Shared Task 1. 1 on automatic identification of verbal MWEs.