no code implementations • LREC 2020 • Bruno Cartoni, Daniel Calvelo Aros, Vr, Denny ecic, Saran Lertpradit
The evaluation and exchange of large lexicon databases remains a challenge in many NLP applications.
no code implementations • LREC 2014 • Richard Sproat, Bruno Cartoni, HyunJeong Choe, David Huynh, Linne Ha, Ravindran Rajakumar, Evelyn Wenzel-Grondie
But it is a question that seems as if it ought to have an answer.
no code implementations • LREC 2012 • Bruno Cartoni, Thomas Meyer
Translation studies rely more and more on corpus data to examine specificities of translated texts, that can be translated from different original languages and compared to original texts.
no code implementations • LREC 2012 • Andrei Popescu-Belis, Thomas Meyer, Jeevanthi Liyanapathirana, Bruno Cartoni, S Zufferey, rine
This paper describes methods and results for the annotation of two discourse-level phenomena, connectives and pronouns, over a multilingual parallel corpus.
no code implementations • LREC 2012 • Yves Scherrer, Bruno Cartoni
In this paper, we present a trilingual parallel corpus for German, Italian and Romansh, a Swiss minority language spoken in the canton of Grisons.