no code implementations • COLING 2018 • Anabela Barreiro, Cristina Mota
This paper presents a methodology to extract a paraphrase database for the European and Brazilian varieties of Portuguese, and discusses a set of paraphrastic categories of multiwords and phrasal units, such as the compounds {``}toda a gente{''} versus {``}todo o mundo{''} {`}everybody{'} or the gerundive constructions [estar a + V-Inf] versus [ficar + V-Ger] (e. g., {``}estive a observar{''} | {``}fiquei observando{''} {`}I was observing{'}), which are extremely relevant to high quality paraphrasing.
no code implementations • LREC 2016 • Cristina Mota, Paula Carvalho, Anabela Barreiro
The Port4NooJ v3. 0 resource is innovative in terms of the specificity of the linguistic knowledge it incorporates.
no code implementations • LREC 2012 • Cristina Mota, Alberto Sim{\~o}es, Cl{\'a}udia Freitas, Lu{\'\i}s Costa, Diana Santos
We describe its motivation, the collection of documents created, the evaluation setup, the topics chosen and their choice, the participation, as well as the measures used for evaluation and the gathered resources.
Cultural Vocal Bursts Intensity Prediction Information Retrieval +2