no code implementations • LREC 2020 • Andrejs Vasi{\c{l}}jevs, Inguna Skadi{\c{n}}a, Indra Samite, Kaspars Kauli{\c{n}}{\v{s}}, {\=E}riks Ajausks, J{\=u}lija Me{\c{l}}{\c{n}}ika, Aivars B{\=e}rzi{\c{n}}{\v{s}}
This paper presents the key results of a study on the global competitiveness of the European Language Technology market for three areas {--} Machine Translation, speech technology, and cross-lingual search.
no code implementations • IJCNLP 2017 • Inguna Skadi{\c{n}}a, M{\=a}rcis Pinnis
The recent technological shift in machine translation from statistical machine translation (SMT) to neural machine translation (NMT) raises the question of the strengths and weaknesses of NMT.
no code implementations • LREC 2016 • Mat{\=\i}ss Rikters, Inguna Skadi{\c{n}}a
This paper describes a hybrid machine translation system that explores a parser to acquire syntactic chunks of a source sentence, translates the chunks with multiple online machine translation (MT) system application program interfaces (APIs) and creates output by combining translated chunks to obtain the best possible translation.
no code implementations • LREC 2014 • Georg Rehm, Hans Uszkoreit, Sophia Ananiadou, N{\'u}ria Bel, Audron{\.e} Bielevi{\v{c}}ien{\.e}, Lars Borin, Ant{\'o}nio Branco, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, Walter Daelemans, Radovan Garab{\'\i}k, Marko Grobelnik, Carmen Garc{\'\i}a-Mateo, Josef van Genabith, Jan Haji{\v{c}}, Inma Hern{\'a}ez, John Judge, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lind{\'e}n, Bernardo Magnini, Joseph Mariani, John McNaught, Maite Melero, Monica Monachini, Asunci{\'o}n Moreno, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Piotr P{\k{e}}zik, Stelios Piperidis, Adam Przepi{\'o}rkowski, Eir{\'\i}kur R{\"o}gnvaldsson, Michael Rosner, Bolette Pedersen, Inguna Skadi{\c{n}}a, Koenraad De Smedt, Marko Tadi{\'c}, Paul Thompson, Dan Tufi{\c{s}}, Tam{\'a}s V{\'a}radi, Andrejs Vasi{\c{l}}jevs, Kadri Vider, Jolanta Zabarskaite
This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until early 2014; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the situation of funding for LT topics.
no code implementations • LREC 2014 • Koenraad De Smedt, Erhard Hinrichs, Detmar Meurers, Inguna Skadi{\c{n}}a, Bolette Pedersen, Costanza Navarretta, N{\'u}ria Bel, Krister Lind{\'e}n, Mark{\'e}ta Lopatkov{\'a}, Jan Haji{\v{c}}, Gisle Andersen, Przemyslaw Lenkiewicz
CLARA (Common Language Resources and Their Applications) is a Marie Curie Initial Training Network which ran from 2009 until 2014 with the aim of providing researcher training in crucial areas related to language resources and infrastructure.
no code implementations • LREC 2012 • Andrejs Vasi{\c{l}}jevs, Markus Forsberg, Tatiana Gornostay, Dorte Haltrup Hansen, Krist{\'\i}n J{\'o}hannsd{\'o}ttir, Gunn Lyse, Krister Lind{\'e}n, Lene Offersgaard, Sussi Olsen, Bolette Pedersen, Eir{\'\i}kur R{\"o}gnvaldsson, Inguna Skadi{\c{n}}a, Koenraad De Smedt, Ville Oksanen, Roberts Rozis
The META-NORD project has contributed to an open infrastructure for language resources (data and tools) under the META-NET umbrella.
no code implementations • LREC 2012 • Inguna Skadi{\c{n}}a, Ahmet Aker, Nikos Mastropavlos, Fangzhong Su, Dan Tufis, Mateja Verlic, Andrejs Vasi{\c{l}}jevs, Bogdan Babych, Paul Clough, Robert Gaizauskas, Nikos Glaros, Monica Lestari Paramita, M{\=a}rcis Pinnis
Lack of sufficient parallel data for many languages and domains is currently one of the major obstacles to further advancement of automated translation.