1 code implementation • 7 Oct 2021 • Lasha Abzianidze, Konstantinos Kogkalidis
Pairs of semantic terms are then fed to an automated theorem prover for natural logic which reasons with them while using the lexical relations found in the Open Dutch WordNet.
1 code implementation • CONLL 2020 • Lasha Abzianidze, Johan Bos, Stephan Oepen
Discourse Representation Theory (DRT) is a formal account for representing the meaning of natural language discourse.
no code implementations • 29 Dec 2020 • Lasha Abzianidze, Rik van Noord, Chunliu Wang, Johan Bos
This paper gives a general description of the ideas behind the Parallel Meaning Bank, a framework with the aim to provide an easy way to annotate compositional semantics for texts written in languages other than English.
no code implementations • CONLL 2020 • Stephan Oepen, Omri Abend, Lasha Abzianidze, Johan Bos, Jan Hajic, Daniel Hershcovich, Bin Li, Tim O{'}Gorman, Nianwen Xue, Daniel Zeman
Extending a similar setup from the previous year, five distinct approaches to the representation of sentence meaning in the form of directed graphs were represented in the English training and evaluation data for the task, packaged in a uniform graph abstraction and serialization; for four of these representation frameworks, additional training and evaluation data was provided for one additional language per framework.
1 code implementation • Joint Conference on Lexical and Computational Semantics 2020 • Lasha Abzianidze
Tackling Natural Language Inference with a logic-based method is becoming less and less common.
no code implementations • WS 2019 • Johan Bos, Lasha Abzianidze
Meaning banking--creating a semantically annotated corpus for the purpose of semantic parsing or generation--is a challenging task.
no code implementations • WS 2019 • Lasha Abzianidze, Rik van Noord, Hessel Haagsma, Johan Bos
To measure similarity between two DRSs, they are represented in a clausal form, i. e. as a set of tuples.
no code implementations • WS 2019 • Kilian Evang, Lasha Abzianidze, Johan Bos
We present the first open-source graphical annotation tool for combinatory categorial grammar (CCG), and the first set of detailed guidelines for syntactic annotation with CCG, for four languages: English, German, Italian, and Dutch.
1 code implementation • WS 2019 • Hitomi Yanaka, Koji Mineshima, Daisuke Bekki, Kentaro Inui, Satoshi Sekine, Lasha Abzianidze, Johan Bos
Monotonicity reasoning is one of the important reasoning skills for any intelligent natural language inference (NLI) model in that it requires the ability to capture the interaction between lexical and syntactic structures.
1 code implementation • SEMEVAL 2019 • Hitomi Yanaka, Koji Mineshima, Daisuke Bekki, Kentaro Inui, Satoshi Sekine, Lasha Abzianidze, Johan Bos
To investigate this issue, we introduce a new dataset, called HELP, for handling entailments with lexical and logical phenomena.
1 code implementation • TACL 2018 • Rik van Noord, Lasha Abzianidze, Antonio Toral, Johan Bos
Neural methods have had several recent successes in semantic parsing, though they have yet to face the challenge of producing meaning representations based on formal semantics.
Ranked #3 on
DRS Parsing
on PMB-3.0.0
no code implementations • EMNLP 2018 • Mostafa Abdou, Artur Kulmizev, Vinit Ravishankar, Lasha Abzianidze, Johan Bos
We investigate the effects of multi-task learning using the recently introduced task of semantic tagging.
2 code implementations • LREC 2018 • Rik van Noord, Lasha Abzianidze, Hessel Haagsma, Johan Bos
A pilot study is performed to automatically find changes in meaning by comparing meaning representations of translations.
no code implementations • WS 2017 • Lasha Abzianidze, Johan Bos
The paper proposes the task of universal semantic tagging---tagging word tokens with language-neutral, semantically informative tags.
1 code implementation • EMNLP 2017 • Lasha Abzianidze
LangPro is an automated theorem prover for natural language (https://github. com/kovvalsky/LangPro).
1 code implementation • EACL 2017 • Lasha Abzianidze, Johannes Bjerva, Kilian Evang, Hessel Haagsma, Rik van Noord, Pierre Ludmann, Duc-Duy Nguyen, Johan Bos
The Parallel Meaning Bank is a corpus of translations annotated with shared, formal meaning representations comprising over 11 million words divided over four languages (English, German, Italian, and Dutch).