1 code implementation • WS 2019 • Tereza Vojt{\v{e}}chov{\'a}, Michal Nov{\'a}k, Milo{\v{s}} Klou{\v{c}}ek, Ond{\v{r}}ej Bojar
This paper describes a machine translation test set of documents from the auditing domain and its use as one of the {``}test suites{''} in the WMT19 News Translation Task for translation directions involving Czech, English and German.
no code implementations • WS 2018 • Michal Nov{\'a}k
We perform a fine-grained large-scale analysis of coreference projection.
no code implementations • WS 2018 • Anna Nedoluzhko, Michal Nov{\'a}k, Maciej Ogrodniczuk
We present PAWS, a multi-lingual parallel treebank with coreference annotation.
no code implementations • RANLP 2017 • Kate{\v{r}}ina Rysov{\'a}, Magdal{\'e}na Rysov{\'a}, Ji{\v{r}}{\'\i} M{\'\i}rovsk{\'y}, Michal Nov{\'a}k
In the paper, we introduce two software applications for automatic evaluation of coherence in Czech texts called EVALD {--} Evaluator of Discourse.
no code implementations • WS 2017 • Michal Nov{\'a}k, Anna Nedoluzhko, Zden{\v{e}}k {\v{Z}}abokrtsk{\'y}
The paper describes the system for coreference resolution in German and Russian, trained exclusively on coreference relations project ed through a parallel corpus from English.
1 code implementation • LREC 2016 • Anna Nedoluzhko, Michal Nov{\'a}k, Silvie Cinkov{\'a}, Marie Mikulov{\'a}, Ji{\v{r}}{\'\i} M{\'\i}rovsk{\'y}
We present coreference annotation on parallel Czech-English texts of the Prague Czech-English Dependency Treebank (PCEDT).
no code implementations • LREC 2012 • Ond{\v{r}}ej Bojar, Zden{\v{e}}k {\v{Z}}abokrtsk{\'y}, Ond{\v{r}}ej Du{\v{s}}ek, Petra Galu{\v{s}}{\v{c}}{\'a}kov{\'a}, Martin Majli{\v{s}}, David Mare{\v{c}}ek, Ji{\v{r}}{\'\i} Mar{\v{s}}{\'\i}k, Michal Nov{\'a}k, Martin Popel, Ale{\v{s}} Tamchyna
CzEng 1. 0 is automatically aligned at the level of sentences as well as words.