Given the lack of an annotated corpus of non-traditional Odia literature which serves as the standard when it comes sentiment analysis, we have created an annotated corpus of Odia sentences and made it publicly available to promote research in the field.
Hindi-English Machine Translation is a challenging problem, owing to multiple factors including the morphological complexity and relatively free word order of Hindi, in addition to the lack of sufficient parallel training data.
This paper presents the results of the experiments done as a part of MADAR Shared Task in WANLP 2019 on Arabic Fine-Grained Dialect Identification.
For this, we submitted four models for sentiment analysis of code-mixed HI-EN and BN-EN datasets.
POS Tagging serves as a preliminary task for many NLP applications.
In this paper, we describe our approach to this problem and the results on four languages, i. e. English, French, Japanese and Spanish.
In this paper, we describe our approaches and results for modeling the ranking of reviews based on their usefulness score, this being the first of the three subtasks under this shared task.
The worldstate and the query are processed separately in two different networks and finally, the networks are merged to predict the final operation.