Search Results for author: Sarah Ebling

Found 24 papers, 6 papers with code

The Myth of Signing Avatars

no code implementations MTSummit 2021 John C. McDonald, Rosalee Wolfe, Eleni Efthimiou, Evita Fontinea, Frankie Picron, Davy Van Landuyt, Tina Sioen, Annelies Braffort, Michael Filhol, Sarah Ebling, Thomas Hanke, Verena Krausneker

Development of automatic translation between signed and spoken languages has lagged behind the development of automatic translation between spoken languages, but it is a common misperception that extending machine translation techniques to include signed languages should be a straightforward process.

Machine Translation Position +1

Exploring German Multi-Level Text Simplification

1 code implementation RANLP 2021 Nicolas Spring, Annette Rios, Sarah Ebling

We report on experiments in automatic text simplification (ATS) for German with multiple simplification levels along the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), simplifying standard German into levels A1, A2 and B1.

Text Simplification

Benchmarking Automated Review Response Generation for the Hospitality Domain

no code implementations EcomNLP (COLING) 2020 Tannon Kew, Michael Amsler, Sarah Ebling

Online customer reviews are of growing importance for many businesses in the hospitality industry, particularly restaurants and hotels.

Benchmarking Domain Adaptation +1

SwissADT: An Audio Description Translation System for Swiss Languages

no code implementations22 Nov 2024 Lukas Fischer, Yingqiang Gao, Alexa Lintner, Sarah Ebling

Audio description (AD) is a crucial accessibility service provided to blind persons and persons with visual impairment, designed to convey visual information in acoustic form.

Machine Translation Translation

Audio Description Generation in the Era of LLMs and VLMs: A Review of Transferable Generative AI Technologies

no code implementations11 Oct 2024 Yingqiang Gao, Lukas Fischer, Alexa Lintner, Sarah Ebling

Audio descriptions (ADs) function as acoustic commentaries designed to assist blind persons and persons with visual impairments in accessing digital media content on television and in movies, among other settings.

SignCLIP: Connecting Text and Sign Language by Contrastive Learning

1 code implementation1 Jul 2024 Zifan Jiang, Gerard Sant, Amit Moryossef, Mathias Müller, Rico Sennrich, Sarah Ebling

We present SignCLIP, which re-purposes CLIP (Contrastive Language-Image Pretraining) to project spoken language text and sign language videos, two classes of natural languages of distinct modalities, into the same space.

Contrastive Learning Sign Language Recognition +2

Digital Comprehensibility Assessment of Simplified Texts among Persons with Intellectual Disabilities

no code implementations20 Feb 2024 Andreas Säuberli, Franz Holzknecht, Patrick Haller, Silvana Deilen, Laura Schiffl, Silvia Hansen-Schirra, Sarah Ebling

For the target group of persons with intellectual disabilities, comprehension questions emerged as the most reliable measure, while analyzing reading speed provided valuable insights into participants' reading behavior.

Multiple-choice Text Simplification

Machine Translation between Spoken Languages and Signed Languages Represented in SignWriting

1 code implementation11 Oct 2022 Zifan Jiang, Amit Moryossef, Mathias Müller, Sarah Ebling

This paper presents work on novel machine translation (MT) systems between spoken and signed languages, where signed languages are represented in SignWriting, a sign language writing system.

Machine Translation Sign Language Translation +1

Real-Time Sign Language Detection using Human Pose Estimation

no code implementations11 Aug 2020 Amit Moryossef, Ioannis Tsochantaridis, Roee Aharoni, Sarah Ebling, Srini Narayanan

We propose a lightweight real-time sign language detection model, as we identify the need for such a case in videoconferencing.

Optical Flow Estimation Pose Estimation

Benchmarking Data-driven Automatic Text Simplification for German

no code implementations LREC 2020 Andreas S{\"a}uberli, Sarah Ebling, Martin Volk

Automatic text simplification is an active research area, and there are first systems for English, Spanish, Portuguese, and Italian.

Benchmarking Machine Translation +3

Helping Domain Experts Build Speech Translation Systems

no code implementations7 Oct 2015 Manny Rayner, Alejandro Armando, Pierrette Bouillon, Sarah Ebling, Johanna Gerlach, Sonia Halimi, Irene Strasly, Nikos Tsourakis

We present a new platform, "Regulus Lite", which supports rapid development and web deployment of several types of phrasal speech translation systems using a minimal formalism.

Sign Language Translation Translation

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.