Search Results for author: Thomas Hanke

Found 9 papers, 0 papers with code

Using a Language Technology Infrastructure for German in order to Anonymize German Sign Language Corpus Data

no code implementations LREC 2016 Julian Bleicken, Thomas Hanke, Uta Salden, Sven Wagner

For publishing sign language corpus data on the web, anonymization is crucial even if it is impossible to hide the visual appearance of the signers: In a small community, even vague references to third persons may be enough to identify those persons.

named-entity-recognition Named Entity Recognition +1

Extending the Public DGS Corpus in Size and Depth

no code implementations LREC 2020 Thomas Hanke, Marc Schulder, Reiner Konrad, Elena Jahn

In 2018 the DGS-Korpus project published the first full release of the Public DGS Corpus.

SignHunter -- A Sign Elicitation Tool Suitable for Deaf Events

no code implementations LREC 2020 Thomas Hanke, Elena Jahn, Sabrina W{\"a}hl, Oliver B{\"o}se, Lutz K{\"o}nig

This paper presents SignHunter, a tool for collecting isolated signs, and discusses application possibilities.

From Dictionary to Corpus and Back Again -- Linking Heterogeneous Language Resources for DGS

no code implementations LREC 2020 Anke M{\"u}ller, Thomas Hanke, Reiner Konrad, Gabriele Langer, Sabrina W{\"a}hl

The Public DGS Corpus is published in two different formats, that is subtitled videos for lay persons and lemmatized and annotated transcripts and videos for experts.

The Myth of Signing Avatars

no code implementations MTSummit 2021 John C. McDonald, Rosalee Wolfe, Eleni Efthimiou, Evita Fontinea, Frankie Picron, Davy Van Landuyt, Tina Sioen, Annelies Braffort, Michael Filhol, Sarah Ebling, Thomas Hanke, Verena Krausneker

Development of automatic translation between signed and spoken languages has lagged behind the development of automatic translation between spoken languages, but it is a common misperception that extending machine translation techniques to include signed languages should be a straightforward process.

Machine Translation Position +1

How to be FAIR when you CARE: The DGS Corpus as a Case Study of Open Science Resources for Minority Languages

no code implementations LREC 2022 Marc Schulder, Thomas Hanke

The publication of resources for minority languages requires a balance between making data open and accessible and respecting the rights and needs of its language community.

The Sign Language Dataset Compendium: Creating an Overview of Digital Linguistic Resources

no code implementations SignLang (LREC) 2022 Maria Kopf, Marc Schulder, Thomas Hanke

There is no single source of information on what sign language corpora and lexical resources exist or how they compare.

Facilitating the Spread of New Sign Language Technologies across Europe

no code implementations SignLang (LREC) 2022 Hope Morgan, Onno Crasborn, Maria Kopf, Marc Schulder, Thomas Hanke

Even the larger corpora available for some sign languages are tiny compared to the amounts of data used for corresponding spoken language technologies.

Translation

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.