The paper presents a novel discourse-based approach to argument quality assessment defined as a graph classification task, where the depth of reasoning (argumentation) is evident from the number and type of detected discourse units and relations between them.
For an agent, either human or artificial, to show intelligent interactive behaviour implies assessments of the reliability of own and others’ thoughts, feelings and beliefs.
We hypothesise that the ISO 24617-2 dialogue act annotation framework adequately supports sales negotiation assessment in the domain of call centre conversations.
We tested the widely used Penn Discourse Tree Bank full parser (Lin et al., 2010) and the state-of-the-art neural network NeuralEDUSeg (Wang et al., 2018) and XLNet (Yang et al., 2019) models on the two-stage discourse segmentation and discourse relation recognition.
ISO standard 24617-2 for dialogue act annotation, established in 2012, has in the past few years been used both in corpus annotation and in the design of components for spoken and multimodal dialogue systems.
Effective, professional and socially competent dialogue of health care providers with their patients is essential to best practice in medicine.
no code implementations • • Volha Petukhova, Andrei Malchanau, Youssef Oualil, Dietrich Klakow, Saturnino Luz, Fasih Haider, Nick Campbell, Dimitris Koryzis, Dimitris Spiliotopoulos, Pierre Albert, Nicklas Linz, Alex, Jan ersson
This paper describes a method to automatically create dialogue resources annotated with dialogue act information by reusing existing dialogue corpora.
The paper describes experimental dialogue data collection activities, as well semantically annotated corpus creation undertaken within EU-funded METALOGUE project(www. metalogue. eu).
Some of these dialogues have been taken from existing corpora and have been re-annotated according to the ISO standard; others have been annotated directly according to the standard.
no code implementations • • Volha Petukhova, Martin Gropp, Dietrich Klakow, Gregor Eigner, Mario Topf, Stefan Srb, Petr Motlicek, Blaise Potard, John Dines, Olivier Deroo, Ronny Egeler, Uwe Meinz, Steffen Liersch, Anna Schmidt
We first start with human-human Wizard of Oz experiments to collect human-human data in order to model natural human dialogue behaviour, for better understanding of phenomena of human interactions and predicting interlocutors actions, and then replace the human Wizard by an increasingly advanced dialogue system, using evaluation data for system improvement.
This paper shows how interoperable dialogue act annotations, using the multidimensional annotation scheme and the markup language DiAML of ISO standard 24617-2, can conveniently be obtained using the newly implemented facility in the ANVIL annotation tool to produce XML-based output directly in the DiAML format.
Subtitling and audiovisual translation have been recognized as areas that could greatly benefit from the introduction of Statistical Machine Translation (SMT) followed by post-editing, in order to increase efficiency of subtitle production process.
The annotation scheme developed as international standard for dialogue act annotation ISO 24617-2 is based on the DIT++ scheme (Bunt, 2006; 2009) which combines the multidimensional DIT scheme (Bunt, 1994) with concepts from DAMSL (Allen and Core , 1997) and various other schemes.
This paper summarizes the latest, final version of ISO standard 24617-2 ``Semantic annotation framework, Part 2: Dialogue acts''''''''.