Ancient Greek WordNet Meets the Dynamic Lexicon: the Example of the Fragments of the Greek Historians

The Ancient Greek WordNet (AGWN) and the Dynamic Lexicon (DL) are multilingual resources to study the lexicon of Ancient Greek texts and their translations. Both AGWN and DL are works in progress that need accuracy improvement and manual validation. After a detailed description of the current state of each work, this paper illustrates a methodology to cross AGWN and DL data, in order to mutually score the items of each resource according to the evidence provided by the other resource. The training data is based on the corpus of the Digital Fragmenta Historicorum Graecorum (DFHG), which includes ancient Greek texts with Latin translations.

PDF Abstract
No code implementations yet. Submit your code now

Tasks


Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here