Automatic creation of WordNets from parallel corpora

LREC 2014  ·  Antoni Oliver, Salvador Climent ·

In this paper we present the evaluation results for the creation of WordNets for five languages (Spanish, French, German, Italian and Portuguese) using an approach based on parallel corpora. We have used three very large parallel corpora for our experiments: DGT-TM, EMEA and ECB. The English part of each corpus is semantically tagged using Freeling and UKB. After this step, the process of WordNet creation is converted into a word alignment problem, where we want to alignWordNet synsets in the English part of the corpus with lemmata on the target language part of the corpus. The word alignment algorithm used in these experiments is a simple most frequent translation algorithm implemented into the WN-Toolkit. The obtained precision values are quite satisfactory, but the overall number of extracted synset-variant pairs is too low, leading into very poor recall values. In the conclusions, the use of more advanced word alignment algorithms, such as Giza++, Fast Align or Berkeley aligner is suggested.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here