Cross-lingual RDF Thesauri Interlinking

Various lexical resources are being published in RDF. To enhance the usability of these resources, identical resources in different data sets should be linked. If lexical resources are described in different natural languages, then techniques to deal with multilinguality are required for interlinking. In this paper, we evaluate machine translation for interlinking concepts, i.e., generic entities named with a common noun or term. In our previous work, the evaluated method has been applied on named entities. We conduct two experiments involving different thesauri in different languages. The first experiment involves concepts from the TheSoz multilingual thesaurus in three languages: English, French and German. The second experiment involves concepts from the EuroVoc and AGROVOC thesauri in English and Chinese respectively. Our results demonstrate that machine translation can be beneficial for cross-lingual thesauri interlinking independently of a dataset structure.

PDF Abstract LREC 2016 PDF LREC 2016 Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here