Keep It or Not: Word Level Quality Estimation for Post-Editing

WS 2018  ·  Prasenjit Basu, Santanu Pal, Sudip Kumar Naskar ·

The paper presents our participation in the WMT 2018 shared task on word level quality estimation (QE) of machine translated (MT) text, i.e., to predict whether a word in MT output for a given source context is correctly translated and hence should be retained in the post-edited translation (PE), or not. To perform the QE task, we measure the similarity of the source context of the target MT word with the context for which the word is retained in PE in the training data. This is achieved in two different ways, using \textit{Bag-of-Words} (\textit{BoW}) model and \textit{Document-to-Vector} (\textit{Doc2Vec}) model. In the \textit{BoW} model, we compute the cosine similarity while in the \textit{Doc2Vec} model we consider the Doc2Vec similarity. By applying the Kneedle algorithm on the F1mult vs. similarity score plot, we derive the threshold based on which OK/BAD decisions are taken for the MT words. Experimental results revealed that the Doc2Vec model performs better than the BoW model on the word level QE task.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here