Memory-augmented Chinese-Uyghur Neural Machine Translation

27 Jun 2017  ·  Shiyue Zhang, Gulnigar Mahmut, Dong Wang, Askar Hamdulla ·

Neural machine translation (NMT) has achieved notable performance recently. However, this approach has not been widely applied to the translation task between Chinese and Uyghur, partly due to the limited parallel data resource and the large proportion of rare words caused by the agglutinative nature of Uyghur. In this paper, we collect ~200,000 sentence pairs and show that with this middle-scale database, an attention-based NMT can perform very well on Chinese-Uyghur/Uyghur-Chinese translation. To tackle rare words, we propose a novel memory structure to assist the NMT inference. Our experiments demonstrated that the memory-augmented NMT (M-NMT) outperforms both the vanilla NMT and the phrase-based statistical machine translation (SMT). Interestingly, the memory structure provides an elegant way for dealing with words that are out of vocabulary.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here