TALC-sef A Manually-Revised POS-TAgged Literary Corpus in Serbian, English and French

LREC 2014  ·  Antonio Balvet, Dejan Stosic, Aleks Miletic, ra ·

In this paper, we present a parallel literary corpus for Serbian, English and French, the TALC-sef corpus. The corpus includes a manually-revised pos-tagged reference Serbian corpus of over 150,000 words. The initial objective was to devise a reference parallel corpus in the three languages, both for literary and linguistic studies. The French and English sub-corpora had been pos-tagged from the onset, using TreeTagger (Schmid, 1994), but the corpus lacked, until now, a tagged version of the Serbian sub-corpus. Here, we present the original parallel literary corpus, then we address issues related to pos-tagging a large collection of Serbian text: from the conception of an appropriate tagset for Serbian, to the choice of an automatic pos-tagger adapted to the task, and then to some quantitative and qualitative results. We then move on to a discussion of perspectives in the near future for further annotations of the whole parallel corpus.

PDF Abstract
No code implementations yet. Submit your code now

Datasets


Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here