Mod\`eles de langue appliqu\'es aux sch\'emas Winograd fran\ccais (Language Models applied to French Winograd Schemas)
Les sch{\'e}mas Winograd sont des probl{\`e}mes de r{\'e}solution d{'}anaphores con{\c{c}}us pour n{\'e}cessiter un raisonnement sur des connaissances du monde. Par construction, ils sont insensibles {\`a} des statistiques simples (co-occurrences en corpus). Pourtant, aujourd{'}hui, les syst{\`e}mes {\'e}tat de l{'}art pour l{'}anglais se basent sur des mod{\`e}les de langue pour r{\'e}soudre les sch{\'e}mas (Trinh {\&} Le, 2018). Nous pr{\'e}sentons dans cet article une {\'e}tude visant {\`a} tester des mod{\`e}les similaires sur les sch{\'e}mas en fran{\c{c}}ais. Cela nous conduit {\`a} revenir sur les m{\'e}triques d{'}{\'e}valuation utilis{\'e}es dans la communaut{\'e} pour les sch{\'e}mas Winograd. Les performances que nous obtenons, surtout compar{\'e}es {\`a} celles de Amsili {\&} Seminck (2017b), sugg{\`e}rent que l{'}approche par mod{\`e}le de langue des sch{\'e}mas Winograd reste limit{\'e}e, sans doute en partie {\`a} cause du fait que les mod{\`e}les de langue encodent tr{\`e}s difficilement le genre de raisonnement n{\'e}cessaire {\`a} la r{\'e}solution des sch{\'e}mas Winograd.
PDF Abstract