TransBank: Metadata as the Missing Link between NLP and Traditional Translation Studies

RANLP 2017  ·  Michael Ustaszewski, Andy Stauder ·

Despite the growing importance of data in translation, there is no data repository that equally meets the requirements of translation industry and academia alike. Therefore, we plan to develop a freely available, multilingual and expandable bank of translations and their source texts aligned at the sentence level. Special emphasis will be placed on the labelling of metadata that precisely describe the relations between translated texts and their originals. This metadata-centric approach gives users the opportunity to compile and download custom corpora on demand. Such a general-purpose data repository may help to bridge the gap between translation theory and the language industry, including translation technology providers and NLP.

PDF Abstract

Datasets


  Add Datasets introduced or used in this paper

Results from the Paper


  Submit results from this paper to get state-of-the-art GitHub badges and help the community compare results to other papers.

Methods


No methods listed for this paper. Add relevant methods here