no code implementations • ACL (WAT) 2021 • Hideya Mino, Kazutaka Kinugawa, Hitoshi Ito, Isao Goto, Ichiro Yamada, Takenobu Tokunaga
In this paper, we use a lexically-constrained neural machine translation (NMT), which concatenates the source sentence and constrained words with a special token to input them into the encoder of NMT.
no code implementations • MTSummit 2021 • Keiji Yasuda, Ichiro Yamada, Naoaki Okazaki, Hideki Tanaka, Hidehiro Asaka, Takeshi Anzai, Fumiaki Sugaya
The second technology is machine translation (MT), which enables users to read foreign news articles in their mother language.
no code implementations • AACL (WAT) 2020 • Isao Goto, Hideya Mino, Hitoshi Ito, Kazutaka Kinugawa, Ichiro Yamada, Hideki Tanaka
This paper describes the system of the NHK-NES team for the WAT 2020 Japanese–English newswire task.
no code implementations • COLING 2020 • Hideya Mino, Hitoshi Ito, Isao Goto, Ichiro Yamada, Takenobu Tokunaga
The first problem is the quality of parallel corpora.
no code implementations • LREC 2020 • Hideya Mino, Hideki Tanaka, Hitoshi Ito, Isao Goto, Ichiro Yamada, Takenobu Tokunaga
The first problem is the quality of parallel corpora.
no code implementations • WS 2019 • Hideya Mino, Hitoshi Ito, Isao Goto, Ichiro Yamada, Hideki Tanaka, Takenobu Tokunaga
The content-equivalent corpus was effective for improving translation quality, and our systems achieved the best human evaluation scores in the newswire translation tasks at WAT 2019.