This dataset contains named entities annotations for European Parliament recordings in Dutch, French, German and Spanish. The entity annotation scheme follows OntoNotes v5. The original unannotated dataset is VoxPopuli.
1 PAPER • NO BENCHMARKS YET
Dataset Details Total Labeled: 100%
We propose EMAGE, a framework to generate full-body human gestures from audio and masked gestures, encompassing facial, local body, hands, and global movements. To achieve this, we first introduce BEAT2 (BEAT-SMPLX-FLAME), a new mesh-level holistic co-speech dataset. BEAT2 combines MoShed SMPLX body with FLAME head parameters and further refines the modeling of head, neck, and finger movements, offering a community-standardized, high-quality 3D motion captured dataset. EMAGE leverages masked body gesture priors during training to boost inference performance. It involves a Masked Audio Gesture Transformer, facilitating joint training on audio-to-gesture generation and masked gesture reconstruction to effectively encode audio and body gesture hints. Encoded body hints from masked gestures are then separately employed to generate facial and body movements. Moreover, EMAGE adaptively merges speech features from the audio's rhythm and content and utilizes four compositional VQ-VAEs to enh
8 PAPERS • 2 BENCHMARKS
JamALT is a revision of the JamendoLyrics dataset (80 songs in 4 languages), adapted for use as an automatic lyrics transcription (ALT) benchmark.
1 PAPER • 5 BENCHMARKS
WEATHub is a dataset containing 24 languages. It contains words organized into groups of (target1, target2, attribute1, attribute2) to measure the association target1:target2 :: attribute1:attribute2. For example target1 can be insects, target2 can be flowers. And we might be trying to measure whether we find insects or flowers pleasant or unpleasant. The measurement of word associations is quantified using the WEAT metric in our paper. It is a metric that calculates an effect size (Cohen's d) and also provides a p-value (to measure statistical significance of the results). In our paper, we use word embeddings from language models to perform these tests and understand biased associations in language models across different languages.
This paper analyses two hitherto unstudied sites sharing state-backed disinformation, Reliable Recent News (rrn.world) and WarOnFakes (waronfakes.com), which publish content in Arabic, Chinese, English, French, German, and Spanish.
Click to add a brief description of the dataset (Markdown and LaTeX enabled).
Belebele is a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. This dataset enables the evaluation of mono- and multi-lingual models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question has four multiple-choice answers and is linked to a short passage from the FLORES-200 dataset. The human annotation procedure was carefully curated to create questions that discriminate between different levels of generalizable language comprehension and is reinforced by extensive quality checks. While all questions directly relate to the passage, the English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual abilities of language models and NLP systems.
23 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
MultiTACRED is a multilingual version of the large-scale TAC Relation Extraction Dataset. It covers 12 typologically diverse languages from 9 language families, and was created by the Speech & Language Technology group of DFKI by machine-translating the instances of the original TACRED dataset and automatically projecting their entity annotations. For details of the original TACRED's data collection and annotation process, see the Stanford paper. Translations are syntactically validated by checking the correctness of the XML tag markup. Any translations with an invalid tag structure, e.g. missing or invalid head or tail tag pairs, are discarded (on average, 2.3% of the instances).
license: apache-2.0 tags: human-feedback size_categories: 100K<n<1M pretty_name: OpenAssistant Conversations
15 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The Archive Query Log (AQL) is a previously unused, comprehensive query log collected at the Internet Archive over the last 25 years. Its first version includes 356 million queries, 166 million search result pages, and 1.7 billion search results across 550 search providers. Although many query logs have been studied in the literature, the search providers that own them generally do not publish their logs to protect user privacy and vital business data. The AQL is the first publicly available query log that combines size, scope, and diversity, enabling research on new retrieval models and search engine analyses. Provided in a privacy-preserving manner, it promotes open research as well as more transparency and accountability in the search industry.
The GATITOS (Google's Additional Translations Into Tail-languages: Often Short) dataset is a high-quality, multi-way parallel dataset of tokens and short phrases, intended for training and improving machine translation models. This dataset consists in 4,000 English segments (4,500 tokens) that have been translated into each of 26 low-resource languages, as well as three higher-resource pivot languages (es, fr, hi). All translations were made directly from English, with the exception of Aymara, which was translated from the Spanish.
The Chilean Waiting List corpus comprises de-identified referrals from the waiting list in Chilean public hospitals. A subset of 10,000 referrals (including medical and dental notes) was manually annotated with ten entity types with clinical relevance, keeping 1,000 annotations for a future shared task. A trained medical doctor or dentist annotated these referrals and then, together with three other researchers, consolidated each of the annotations. The annotated corpus has more than 48% of entities embedded in other entities or containing another. This corpus can be a useful resource to build new models for Nested Named Entity Recognition (NER). This work constitutes the first annotated corpus using clinical narratives from Chile and one of the few in Spanish.
4 PAPERS • 1 BENCHMARK
MultiSpider is a large multilingual text-to-SQL dataset which covers seven languages (English, German, French, Spanish, Japanese, Chinese, and Vietnamese).
3 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Fallout New Vegas Dialog is a multilingual sentiment annotated dialog dataset from Fallout New Vegas. The game developers have preannotated every line of dialog in the game in one of the 8 different sentiments: anger, disgust, fear, happy, neutral, pained, sad and surprised and they have been translated into 5 different languages: English, Spanish, German, French and Italian.
A Dataset for Politeness Classification in Nine Typologically Diverse Languages (TyDiP) is a dataset containing three-way politeness annotations for 500 examples in each language, totaling 4.5K examples.
We introduce GLAMI-1M: the largest multilingual image-text classification dataset and benchmark. The dataset contains images of fashion products with item descriptions, each in 1 of 13 languages. Categorization into 191 classes has high-quality annotations: all 100k images in the test set and 75% of the 1M training set were human-labeled. The paper presents baselines for image-text classification showing that the dataset presents a challenging fine-grained classification problem: The best scoring EmbraceNet model using both visual and textual features achieves 69.7% accuracy. Experiments with a modified Imagen model show the dataset is also suitable for image generation conditioned on text.
1 PAPER • 1 BENCHMARK
LSA-T is the first continuous Argentinian Sign Language (LSA) dataset. It contains 14,880 sentence level videos of LSA extracted from the CN Sordos YouTube channel with labels and keypoints annotations for each signer. Videos are in 30 FPS full HD (1920x1080).
Demetr is a diagnostic dataset with 31K English examples (translated from 10 source languages) for evaluating the sensitivity of MT evaluation metrics to 35 different linguistic perturbations spanning semantic, syntactic, and morphological error categories.
6 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
EUR-Lex-Sum is a dataset for cross-lingual summarization. It is based on manually curated document summaries of legal acts from the European Union law platform. Documents and their respective summaries exist as crosslingual paragraph-aligned data in several of the 24 official European languages, enabling access to various cross-lingual and lower-resourced summarization setups. The dataset contains up to 1,500 document/summary pairs per language, including a subset of 375 cross-lingually aligned legal acts with texts available in all 24 languages.
5 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Timely and effective response to humanitarian crises requires quick and accurate analysis of large amounts of text data, a process that can highly benefit from expert-assisted NLP systems trained on validated and annotated data in the humanitarian response domain. To enable creation of such NLP systems, we introduce and release HumSet, a novel and rich multilingual dataset of humanitarian response documents annotated by experts in the humanitarian response community. The dataset provides documents in three languages (English, French, Spanish) and covers a variety of humanitarian crises from 2018 to 2021 across the globe. For each document, HumSet provides selected snippets (entries) as well as assigned classes to each entry annotated using common humanitarian information analysis frameworks. HumSet also provides novel and challenging entry extraction and multi-label entry classification tasks. In this paper, we take a first step towards approaching these tasks and conduct a set of expe
2 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Multilingual Grade School Math Benchmark (MGSM) is a benchmark of grade-school math problems. The same 250 problems from GSM8K are each translated via human annotators in 10 languages. GSM8K (Grade School Math 8K) is a dataset of 8.5K high-quality linguistically diverse grade school math word problems. The dataset was created to support the task of question answering on basic mathematical problems that require multi-step reasoning.
47 PAPERS • 1 BENCHMARK
MINTAKA is a complex, natural, and multilingual dataset designed for experimenting with end-to-end question-answering models. It is composed of 20,000 question-answer pairs collected in English, annotated with Wikidata entities, and translated into Arabic, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Portuguese, and Spanish for a total of 180,000 samples. Mintaka includes 8 types of complex questions, including superlative, intersection, and multi-hop questions, which were naturally elicited from crowd workers.
10 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Mint is a new Multilingual intimacy analysis dataset covering 13,384 tweets in 10 languages including English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Korean, Dutch, Chinese, Hindi, and Arabic. The dataset is released along with the SemEval 2023 Task 9: Multilingual Tweet Intimacy Analysis.
This dataset contains dialogue lines from the games Knights of the Old Republic 1 & 2 and Neverwinter Nights 1. Some of the dialogue lines are marked as persuasive (which is when the player character is attempting a Persuade skill check.)
BEAT has i) 76 hours, high-quality, multi-modal data captured from 30 speakers talking with eight different emotions and in four different languages, ii) 32 millions frame-level emotion and semantic relevance annotations. Our statistical analysis on BEAT demonstrates the correlation of conversational gestures with \textit{facial expressions}, \textit{emotions}, and \textit{semantics}, in addition to the known correlation with \textit{audio}, \textit{text}, and \textit{speaker identity}. Based on this observation, we propose a baseline model, \textbf{Ca}scaded \textbf{M}otion \textbf{N}etwork \textbf{(CaMN)}, which consists of above six modalities modeled in a cascaded architecture for gesture synthesis. To evaluate the semantic relevancy, we introduce a metric, Semantic Relevance Gesture Recall (\textbf{SRGR}). Qualitative and quantitative experiments demonstrate metrics' validness, ground truth data quality, and baseline's state-of-the-art performance. To the best of our knowledge,
38 PAPERS • 1 BENCHMARK
MCoNaLa is a multilingual dataset to benchmark code generation from natural language commands extending beyond English. Modeled off of the methodology from the English Code/Natural Language Challenge (CoNALa) dataset, the authors annotated a total of 896 NL-code pairs in three languages: Spanish, Japanese, and Russian.
9 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
MuMiN is a misinformation graph dataset containing rich social media data (tweets, replies, users, images, articles, hashtags), spanning 21 million tweets belonging to 26 thousand Twitter threads, each of which have been semantically linked to 13 thousand fact-checked claims across dozens of topics, events and domains, in 41 different languages, spanning more than a decade.
4 PAPERS • 3 BENCHMARKS
The Image-Grounded Language Understanding Evaluation (IGLUE) benchmark brings together—by both aggregating pre-existing datasets and creating new ones—visual question answering, cross-modal retrieval, grounded reasoning, and grounded entailment tasks across 20 diverse languages. The benchmark enables the evaluation of multilingual multimodal models for transfer learning, not only in a zero-shot setting, but also in newly defined few-shot learning setups.
23 PAPERS • 13 BENCHMARKS
CVSS is a massively multilingual-to-English speech to speech translation (S2ST) corpus, covering sentence-level parallel S2ST pairs from 21 languages into English. CVSS is derived from the Common Voice speech corpus and the CoVoST 2 speech-to-text translation (ST) corpus, by synthesizing the translation text from CoVoST 2 into speech using state-of-the-art TTS systems
20 PAPERS • 1 BENCHMARK
XStoryCloze consists of the professionally translated version of the English StoryCloze dataset (Spring 2016 version) to 10 non-English languages. This dataset is intended to be used for evaluating the zero- and few-shot learning capabilities of multlingual language models. This dataset is released by Meta AI.
14 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The DISRPT 2021 shared task, co-located with CODI 2021 at EMNLP, introduces the second iteration of a cross-formalism shared task on discourse unit segmentation and connective detection, as well as the first iteration of a cross-formalism discourse relation classification task.
WikiNEuRal is a high-quality automatically-generated dataset for Multilingual Named Entity Recognition.
CoWeSe is a Spanish biomedical corpus consisting of 4.5GB (about 750M tokens) of clean plain text. CoWeSe is the result of a massive crawler on 3000 Spanish domains executed in 2020.
MuCo-VQA consist of large-scale (3.7M) multilingual and code-mixed VQA datasets in multiple languages: Hindi (hi), Bengali (bn), Spanish (es), German (de), French (fr) and code-mixed language pairs: en-hi, en-bn, en-fr, en-de and en-es.
MultiEURLEX is a multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. The dataset covers 23 official EU languages from 7 language families.
MultiSubs is a dataset of multilingual subtitles gathered from the OPUS OpenSubtitles dataset, which in turn was sourced from opensubtitles.org. We have supplemented some text fragments (visually salient nouns in this release) within the subtitles with web images, where the word sense of the fragment has been disambiguated using a cross-lingual approach. We have introduced a fill-in-the-blank task and a lexical translation task to demonstrate the utility of the dataset. Please refer to our paper for a more detailed description of the dataset and tasks. Multisubs will benefit research on visual grounding of words especially in the context of free-form sentence.
4 PAPERS • 5 BENCHMARKS
XL-Sum is a comprehensive and diverse dataset for abstractive summarization comprising 1 million professionally annotated article-summary pairs from BBC, extracted using a set of carefully designed heuristics. The dataset covers 44 languages ranging from low to high-resource, for many of which no public dataset is currently available. XL-Sum is highly abstractive, concise, and of high quality, as indicated by human and intrinsic evaluation.
47 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
X-FACT is a large publicly available multilingual dataset for factual verification of naturally existing real-world claims. The dataset contains short statements in 25 languages and is labeled for veracity by expert fact-checkers. The dataset includes a multilingual evaluation benchmark that measures both out-of-domain generalization, and zero-shot capabilities of the multilingual models.
13 PAPERS • 1 BENCHMARK
MRS, a multilingual reply suggestion dataset with ten languages. MRS can be used to compare two families of models: 1) retrieval models that select the reply from a fixed set and 2) generation models that produce the reply from scratch. Therefore, MRS complements existing cross-lingual generalization benchmarks that focus on classification and sequence labeling tasks.
XL-BEL is a benchmark for cross-lingual biomedical entity linking (XL-BEL). The benchmark spans 10 typologically diverse languages.
DiS-ReX is a multilingual dataset for distantly supervised (DS) relation extraction (RE). The dataset has over 1.5 million instances, spanning 4 languages (English, Spanish, German and French). The dataset has 36 positive relation types + 1 no relation (NA) class.
4 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WMT 2020 is a collection of datasets used in shared tasks of the Fifth Conference on Machine Translation. The conference builds on a series of annual workshops and conferences on Statistical Machine Translation.
33 PAPERS • 1 BENCHMARK
MM-COVID is a dataset for fake news detection related to COVID-19. This dataset provides the multilingual fake news and the relevant social context. It contains 3,981 pieces of fake news content and 7,192 trustworthy information from English, Spanish, Portuguese, Hindi, French and Italian, 6 different languages.
8 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
This dataset contains the results of a depression screening experiment using two instruments: The PHQ-9 depression screening questionnaire and the chabot Perla.
Sentiment analysis of codemixed tweets.
27 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
OSCAR or Open Super-large Crawled ALMAnaCH coRpus is a huge multilingual corpus obtained by language classification and filtering of the Common Crawl corpus using the goclassy architecture. The dataset used for training multilingual models such as BART incorporates 138 GB of text.
56 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Dataset of restaurant reviews from TripAdvisor that includes images and texts uploaded in reviews by users. Reviews in six different cities are included: Gijón (Spain), Barcelona (Spain), Madrid (Spain), New York City (USA), Paris (France) and London (United Kingdom). In the original publication, the following task is proposed: Can we explain, using the existing image or text from a different user, why a given restaurant was recommended to a certain user?
3 PAPERS • 6 BENCHMARKS