Search Results for author: Kashif Shah

Found 17 papers, 1 papers with code

Interpreting Text Classifiers by Learning Context-sensitive Influence of Words

no code implementations NAACL (TrustNLP) 2021 Sawan Kumar, Kalpit Dixit, Kashif Shah

Many existing approaches for interpreting text classification models focus on providing importance scores for parts of the input text, such as words, but without a way to test or improve the interpretation method itself.

Sentiment Analysis text-classification +1

Neural Network based Extreme Classification and Similarity Models for Product Matching

no code implementations NAACL 2018 Kashif Shah, Selcuk Kopru, Jean-David Ruvini

Matching a seller listed item to an appropriate product has become a fundamental and one of the most significant step for e-commerce platforms for product based experience.

General Classification

Creation of comparable corpora for English-Urdu, Arabic, Persian

no code implementations LREC 2016 Murad Abouammoh, Kashif Shah, Ahmet Aker

To overcome the low availability of parallel resources the machine translation community has recognized the potential of using comparable resources as training data.

Machine Translation Translation

The USFD Spoken Language Translation System for IWSLT 2014

no code implementations13 Sep 2015 Raymond W. M. Ng, Mortaza Doulaty, Rama Doddipatla, Wilker Aziz, Kashif Shah, Oscar Saz, Madina Hasan, Ghada Alharbi, Lucia Specia, Thomas Hain

The USFD primary system incorporates state-of-the-art ASR and MT techniques and gives a BLEU score of 23. 45 and 14. 75 on the English-to-French and English-to-German speech-to-text translation task with the IWSLT 2014 data.

Automatic Speech Recognition Automatic Speech Recognition (ASR) +4

An efficient and user-friendly tool for machine translation quality estimation

no code implementations LREC 2014 Kashif Shah, Marco Turchi, Lucia Specia

We present a new version of QUEST ― an open source framework for machine translation quality estimation ― which brings a number of improvements: (i) it provides a Web interface and functionalities such that non-expert users, e. g. translators or lay-users of machine translations, can get quality predictions (or internal features of the framework) for translations without having to install the toolkit, obtain resources or build prediction models; (ii) it significantly improves over the previous runtime performance by keeping resources (such as language models) in memory; (iii) it provides an option for users to submit the source text only and automatically obtain translations from Bing Translator; (iv) it provides a ranking of multiple translations submitted by users for each source text according to their estimated quality.

Machine Translation Translation

Cannot find the paper you are looking for? You can Submit a new open access paper.