The Universal Dependencies (UD) project seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation of morphology and syntax for multiple languages. The first version of the dataset was released in 2015 and consisted of 10 treebanks over 10 languages. Version 2.7 released in 2020 consists of 183 treebanks over 104 languages. The annotation consists of UPOS (universal part-of-speech tags), XPOS (language-specific part-of-speech tags), Feats (universal morphological features), Lemmas, dependency heads and universal dependency labels.
512 PAPERS • 5 BENCHMARKS
This corpus comprises of monolingual data for 100+ languages and also includes data for romanized languages. This was constructed using the urls and paragraph indices provided by the CC-Net repository by processing January-December 2018 Commoncrawl snapshots. Each file comprises of documents separated by double-newlines and paragraphs within the same document separated by a newline. The data is generated using the open source CC-Net repository.
110 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WikiANN, also known as PAN-X, is a multilingual named entity recognition dataset. It consists of Wikipedia articles that have been annotated with LOC (location), PER (person), and ORG (organization) tags in the IOB2 format¹². This dataset serves as a valuable resource for training and evaluating named entity recognition models across various languages.
66 PAPERS • 3 BENCHMARKS
OSCAR or Open Super-large Crawled ALMAnaCH coRpus is a huge multilingual corpus obtained by language classification and filtering of the Common Crawl corpus using the goclassy architecture. The dataset used for training multilingual models such as BART incorporates 138 GB of text.
64 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
IPAC (Icelandic Parallel Abstracts Corpus ) is a new Icelandic-English parallel corpus, composed of abstracts from student theses and dissertations. The texts were collected from the Skemman repository which keeps records of all theses, dissertations and final projects from students at Icelandic universities. The corpus was aligned based on sentence-level BLEU scores, in both translation directions, from NMT models using Bleualign. The result is a corpus of 64k sentence pairs from over 6 thousand parallel abstracts.
3 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Automatic language identification is a challenging problem. Discriminating between closely related languages is especially difficult. This paper presents a machine-learning approach for automatic language identification for the Nordic languages, which often suffer miscategorization by existing state-of-the-art tools. Concretely we will focus on discrimination between six Nordic languages: Danish, Swedish, Norwegian (Nynorsk), Norwegian (Bokmål), Faroese, and Icelandic. This is the data for the tasks. Two variants are provided: 10K and 50K, withholding 10,000 and 50,000 examples for each language respectively.
1 PAPER • 1 BENCHMARK