The Universal Dependencies (UD) project seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation of morphology and syntax for multiple languages. The first version of the dataset was released in 2015 and consisted of 10 treebanks over 10 languages. Version 2.7 released in 2020 consists of 183 treebanks over 104 languages. The annotation consists of UPOS (universal part-of-speech tags), XPOS (language-specific part-of-speech tags), Feats (universal morphological features), Lemmas, dependency heads and universal dependency labels.
473 PAPERS • 8 BENCHMARKS
The Cross-lingual Natural Language Inference (XNLI) corpus is the extension of the Multi-Genre NLI (MultiNLI) corpus to 15 languages. The dataset was created by manually translating the validation and test sets of MultiNLI into each of those 15 languages. The English training set was machine translated for all languages. The dataset is composed of 122k train, 2490 validation and 5010 test examples.
262 PAPERS • 11 BENCHMARKS
OpenSubtitles is collection of multilingual parallel corpora. The dataset is compiled from a large database of movie and TV subtitles and includes a total of 1689 bitexts spanning 2.6 billion sentences across 60 languages.
187 PAPERS • 1 BENCHMARK
Common Voice is an audio dataset that consists of a unique MP3 and corresponding text file. There are 9,283 recorded hours in the dataset. The dataset also includes demographic metadata like age, sex, and accent. The dataset consists of 7,335 validated hours in 60 languages.
175 PAPERS • 261 BENCHMARKS
A corpus of parallel text in 21 European languages from the proceedings of the European Parliament.
126 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
This corpus comprises of monolingual data for 100+ languages and also includes data for romanized languages. This was constructed using the urls and paragraph indices provided by the CC-Net repository by processing January-December 2018 Commoncrawl snapshots. Each file comprises of documents separated by double-newlines and paragraphs within the same document separated by a newline. The data is generated using the open source CC-Net repository.
65 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
OSCAR or Open Super-large Crawled ALMAnaCH coRpus is a huge multilingual corpus obtained by language classification and filtering of the Common Crawl corpus using the goclassy architecture. The dataset used for training multilingual models such as BART incorporates 138 GB of text.
36 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WikiAnn is a dataset for cross-lingual name tagging and linking based on Wikipedia articles in 295 languages.
26 PAPERS • 7 BENCHMARKS
The MULTEXT-East resources are a multilingual dataset for language engineering research and development. It consists of the (1) MULTEXT-East morphosyntactic specifications, defining categories (parts-of-speech), their morphosyntactic features (attributes and values), and the compact MSD tagset representations; (2) morphosyntactic lexica, (3) the annotated parallel "1984" corpus; and (4) some comparable text and speech corpora. The specifications are available for the following macrolanguages, languages and language varieties: Albanian, Bulgarian, Chechen, Czech, Damaskini, English, Estonian, Hungarian, Macedonian, Persian, Polish, Resian, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovene, Torlak, and Ukrainian, while the other resources are available for a subset of these languages.
22 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
XGLUE is an evaluation benchmark XGLUE,which is composed of 11 tasks that span 19 languages. For each task, the training data is only available in English. This means that to succeed at XGLUE, a model must have a strong zero-shot cross-lingual transfer capability to learn from the English data of a specific task and transfer what it learned to other languages. Comparing to its concurrent work XTREME, XGLUE has two characteristics: First, it includes cross-lingual NLU and cross-lingual NLG tasks at the same time; Second, besides including 5 existing cross-lingual tasks (i.e. NER, POS, MLQA, PAWS-X and XNLI), XGLUE selects 6 new tasks from Bing scenarios as well, including News Classification (NC), Query-Ad Matching (QADSM), Web Page Ranking (WPR), QA Matching (QAM), Question Generation (QG) and News Title Generation (NTG). Such diversities of languages, tasks and task origin provide a comprehensive benchmark for quantifying the quality of a pre-trained model on cross-lingual natural lan
14 PAPERS • 3 BENCHMARKS
The Image-Grounded Language Understanding Evaluation (IGLUE) benchmark brings together—by both aggregating pre-existing datasets and creating new ones—visual question answering, cross-modal retrieval, grounded reasoning, and grounded entailment tasks across 20 diverse languages. The benchmark enables the evaluation of multilingual multimodal models for transfer learning, not only in a zero-shot setting, but also in newly defined few-shot learning setups.
11 PAPERS • 13 BENCHMARKS
MultiEURLEX is a multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. The dataset covers 23 official EU languages from 7 language families.
4 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
A dataset containing 2,221 questions from matriculation exams for twelfth grade in various subjects -history, biology, geography and philosophy-, and 412 additional questions from online quizzes in history.
2 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
EUR-Lex-Sum is a dataset for cross-lingual summarization. It is based on manually curated document summaries of legal acts from the European Union law platform. Documents and their respective summaries exist as crosslingual paragraph-aligned data in several of the 24 official European languages, enabling access to various cross-lingual and lower-resourced summarization setups. The dataset contains up to 1,500 document/summary pairs per language, including a subset of 375 cross-lingually aligned legal acts with texts available in all 24 languages.
1 PAPER • NO BENCHMARKS YET
We introduce GLAMI-1M: the largest multilingual image-text classification dataset and benchmark. The dataset contains images of fashion products with item descriptions, each in 1 of 13 languages. Categorization into 191 classes has high-quality annotations: all 100k images in the test set and 75% of the 1M training set were human-labeled. The paper presents baselines for image-text classification showing that the dataset presents a challenging fine-grained classification problem: The best scoring EmbraceNet model using both visual and textual features achieves 69.7% accuracy. Experiments with a modified Imagen model show the dataset is also suitable for image generation conditioned on text.
1 PAPER • 1 BENCHMARK
The IT Translation Task is a shared task introduced in the First Conference on Machine Translation. Compared to WMT 2016 News, this task brought several novelties to WMT:
1 PAPER • NO BENCHMARKS YET
With the emergence of the COVID-19 pandemic, the political and the medical aspects of disinformation merged as the problem got elevated to a whole new level to become the first global infodemic. Fighting this infodemic has been declared one of the most important focus areas of the World Health Organization, with dangers ranging from promoting fake cures, rumors, and conspiracy theories to spreading xenophobia and panic. Addressing the issue requires solving a number of challenging problems such as identifying messages containing claims, determining their check-worthiness and factuality, and their potential to do harm as well as the nature of that harm, to mention just a few. To address this gap, we release a large dataset of 16K manually annotated tweets for fine-grained disinformation analysis that focuses on COVID-19, combines the perspectives and the interests of journalists, fact-checkers, social media platforms, policy makers, and society, and covers Arabic, Bulgarian, Dutch, and
0 PAPER • NO BENCHMARKS YET